カルディコーヒーファームのワイン頒布会「ワイン定期便」は
イタリア人ソムリエ・レオナルドさんとワインをもっと楽しもうをコンセプトに
厳選した2本を毎月3,000円でご自宅へお届けするワインの定期購入サービスです。

レオ流ワイン生活

2014年11月

VESPAとBRUNELLOの三日間目!

皆さん、お早う〜♩
少し前の話だけど、このイベントはとても面白かった〜あ!
イタリアの一番大きなVESPAのクラブは、モンタルチーノに集まって三日間目もパーティが続きました!
朝起きて、ちょっとソーセージとブルネッロを飲んでから、遠足!
お昼、どこか近い町に止まって、更に食べて更にブルネッロを飲んでから、モンタルチーノに戻って、モンタルチーノの広場に着いたら、APERITIVOをまた飲んで(それもブルネッロで…贅沢過ぎ〜!!)!!

2014-06-22-02-20-03

このVESPAの人達は、飲み過ぎだけど、駐車が上手だ!(^^)
夜になったら、PIOMBAIAと言うワイナリーに移動して、あそこで。。。当ててみて?
そう!
…ブルネッロを飲んで、ソーセージを食べて、音楽を聞いたり踊ったりした!

2014-06-22-04-38-19

この段階で、もう運転しなくても良いから、完全に飲み過ぎてもオッケーよ。
このスケジュールの繰り返しは、三日間目で!
強おおお〜い、VESPAの人達!!!!^^;
レオ

Dominio de Pingus社 Pingus 2009年

皆さん、こんにちは!
今度、珍しくめちゃ高いスペインのワインを飲むことができました!
しかも、ちょっとずずしく。。4杯も飲んでしまった!
だって〜。。「もう少し細かく試飲したくて」。。ψ(`∇´)ψ
とにかく!RIBERA DEL DUERO(リベラル・デル・デュエロ)のピングスは本当にスペインワインの中に、もしかして一番高いかもしれませんヴィンテージによって違いますが、現地で買っても1本は大体700ユーロです。
日本だとこのねだの場合になるかな?22万程度かな?
さあ。。。本当にこの100%TEMPRANILLO品種は700ユーロの価値があるかな?
飲んでみましょう。。。
2014-05-22-06-59-19



ピカピカするルビー色!本当にめちゃ輝いて、眩しいです!言い過ぎ?700ユーロワインの影響かな? (*^o^*)

まず、目立つのが、この…ミント的な、ユカリ的なフレッシュなニュアンスです。他の香りは全て、そのミント系アロマを中心に出ています。(変な日本語でスマン。通じたといいな〜)ちなみに、その他のニュアンスはコーヒーの粉、ブロンドのタバコ、黒オリーブ、バターと。。。果実として、カリフォルニアの熟成したプラムに、赤くて小さいチェリー。軽やかな、魅力的なアロマです。

タンニンが、ビックリです!どこでも感じることができる:舌、下のハグキ、上のハグキだけど。。とても洗練された、カムフラージュされた(意味が分からないけど「カムフラージュ」って一回使ってみたかった!!!)優しいタンニンです。全く暴れていないです。全ての味の部分は完璧にお互いに合体して、噛み合っています。
口の中に、ヴェルヴェットのように「さらさらっ」と通って、余韻と後味がナガアアアアアイです。
。。で?
1回飲んだら、忘れられないワイン。
ある意味で、変わったワイン。
ちなみに、味はエレガント過ぎて品種がTempranilloだったことを全く分からなかった。。
そして。。700ユーロを払って、僕の買うワインだと思いますか?
払う価値がると思いますか?
どこまでユニークなワインを飲む為に、お金を出せるかな?
まあ〜皆さんの。。。財布に任せますね。^^;
一応、レオ・ポイントは93点! やっぱり、ピングスって、良いぞ! :)

笑笑笑笑 /ユーモアのあるメッセージ

3f9755a3.jpg
皆さん、こんにちは!
また偶然に面白い「看板」っていうか。。「メッセージ」を見つけました。
今回トイレのなかではなくて、フィレンツェのベンチの上に。。
上手くこのデタラメ(そうだよ、覚悟して、デタラメですよ)を訳せるかな?
。。まあ頑張ろう!
書いてあるのは有名なラテン語のことわざです「IN VINO VERITAS」。
意味は「ワインに真実」です。
分かるね、知っているね?
分からなくても、知らなくても意味が通じると思うけど「ワインを飲んで、少し酔って、その人の本質、本当の一柄が出て来る」ですね。
ここまで、可笑しくない。ただの有名なことわざ。
可笑しいところは次です:
「IN GRAPPA, FIGURIAMOCIS」って、これを書いた作者のオリジナルです。
GRAPPA」はワインよりも、2-3倍強い蒸留酒です。
だから、ワインではなくて、GRAPPAを飲んだら、効果が強いでしょう?
酔った人はもっともっと、嘘を言えなくなるでしょう?
だから「IN GRAPPA, FIGURIAMOCIS」の意味は「グラッパなら、更に」ですけど。。。その「FIGURIAMOCIS」はラテン語ではないです。ただ語尾に「S」を付けて、ラテン語っぽくされた普通のイタリア語です。。。
まあ。。本当にこれを書いた人は天才か。。。とても酔っぱらっていたと思います!!
:D
2番目かな~。。。?
:D
レオ

PROFILE
Leonardo Benucci
フィレンツェ生まれ。身長2メートル、元プロバレー選手。イタリア語、英語、スペイン語、日本語を話せる。「ワインはコップで楽しんでもいい!」という持論のもと、イタリアソムリエ協会(AIS)公式ソムリエ、公式ワインテイスターなど数々の資格を持つ。かつて日本滞在中に多数のテレビ・ラジオ番組に出演。KALDIと出会い、以来虜に。今はイタリアに在住し、来日のたびに天井におでこをぶつけている。